Spedizione gratuita da 99,-
Mais de 20 anos de especialista em segurança
Showroom em Gorinchem (NL)
Request quote
  • Incl.Excl.
    IMPOSTO
  • 0
  • Incl.Excl.
    IMPOSTO
  • 0
    Spedizione gratuita da 99,-
    Mais de 20 anos de especialista em segurança
    Showroom em Gorinchem (NL)

    JA-150P

    Explicação do serviço para JA-150P

    Detector PIR sem fio

    Este produto faz parte do sistema de alarme JABLOTRON JA-100. Ele fornece detecção espacial do movimento de pessoas dentro dos edifícios. A característica de detecção pode ser alterada usando uma lente alternativa. A imunidade a falsos alarmes é opcional, em dois níveis. O detector tem uma resposta de pulso (reporta apenas sua própria ativação), se comunica sem fio e é alimentado por duas baterias alcalinas. O produto deve ser instalado por um técnico treinado com um certificado Jablotron válido.

    Instalação
    O detector pode ser instalado em uma parede ou em um canto da sala. Dentro de seu campo de visão não deve haver objetos que mudem de temperatura rapidamente (aquecedores elétricos, aparelhos a gás e similares), nenhum objeto em movimento (por exemplo, cortinas ondulantes acima de um radiador) ou animais de estimação. Não é recomendável instalar o detector em frente a janelas ou refletores, nem mesmo onde o ar flui (ventilação, ar condicionado, correntes de ar, portas que não fecham, etc.). Não deve haver objetos na frente do detector que obstruam a visão.

    Figura: 1 - furos para montagem em parede plana; 2, 4 – furos para montagem em canto; 3 – grampo de encaixe da placa eletrônica; 5 – clipe de encaixe da tampa;

    1. Abra a tampa do detector (pressionando o clipe de pressão 5). Não toque no interior do sensor PIR (11) - para não danificá-lo.
    2. Retire o sistema eletrônico – ele está preso ao grampo de clique (3).
    3. Faça furos para parafusos na parede traseira de plástico e coloque-a na parede. A altura recomendada para a instalação do detector é de 2,5 m acima do solo.
    4. Defina o jumper de imunidade conforme necessário, consulte a configuração do detector.
    5. Substitua a eletrônica e siga o manual de instalação do painel de controle. Etapas básicas:
    a. O painel de controle deve ter o módulo de rádio JA-110R.
    b. Selecione a posição desejada no programa F-Link no cartão Periféricos e inicie o modo de aprendizagem com o botão Ler.
    c. Insira as baterias (observe a polaridade correta). Com a inserção da segunda bateria no detector, o sinal de aprendizado será enviado ao painel de controle e o detector aprenderá a posição selecionada. O detector está se estabilizando (pode levar até três minutos), indicado pelo sinal luminoso aceso.
    6. Feche a tampa do detector e verifique a operação.

    Figura: 6 – luz vermelha de sinalização de acionamento; 7 – baterias; 8 – jumper de Imunidade ajustável; 9 – número de série; 10 – interruptor de tamper; 11 – Sensor PIR;

    Comentários:
    Se quiser ensinar o detector no receptor depois que a bateria já estiver conectada, primeiro desconecte a bateria, depois pressione e solte o contato do visor (10) (para esgotar a energia residual) e só então deixe o detector aprender.
    O detector também pode aprender no sistema inserindo o número de série (9), através do programa F-Link ou através do teclado (ou através do leitor de código de barras). Todos os números abaixo do código de barras devem ser inseridos (1400-00-0000-0001).

    Definir detector
    O nível de imunidade pode ser definido com o jumper na placa eletrônica do detector e determina a imunidade contra alarmes falsos. NORM (configuração de fábrica) combina imunidade básica com uma resposta rápida. ALTO é aumentado e fornece melhor imunidade, mas o detector responde mais lentamente.
    Modos de trabalho do detector
    O detector tem 2 modos, que são indicados por um ou dois flashes quando a bateria é inserida.

    Um flash significa que o detector está operando no modo Smartwatch, destinado ao monitoramento permanente do movimento no espaço confinado. Se o movimento for detectado permanentemente, três notificações serão enviadas, cada vez após 20s, a próxima notificação será enviada apenas após 2 minutos. Se nenhum movimento permanente for detectado por 10 minutos, ele reverterá para o modo de três notificações a cada 20s.

    Duas piscadas significam o modo Intervalo de um minuto. Depois que o movimento é detectado, o detector entra em hibernação por 1 minuto, após o qual fica ativo novamente por todo o tempo até a próxima detecção.
    O modo de funcionamento é determinado de forma que, ao inserir as baterias, você pressione e segure o contato do visor do detector (10), insira a bateria e solte-a após 3 - 5 segundos. O detector pisca uma ou duas vezes, dependendo do modo definido no momento. O modo Smartwatch vem configurado de fábrica.

    teste de detector
    Durante 15 minutos após o fechamento da tampa do detector, a luz sinalizadora indica qualquer movimento e o informa ao painel de controle. No final deste período, o detector reverte para o modo selecionado quando a bateria foi inserida.
    A operação do detector também pode ser verificada usando o programa F-link, no marcador Diagnostics.
    Substitua as baterias no detector
    O sistema informa automaticamente que as baterias estão fracas. Antes de substituir as baterias no detector, o sistema deve mudar para o modo de serviço (caso contrário, o alarme de adulteração será acionado).
    característica de detecção
    O detector vem equipado de fábrica com lentes de 110°/12m. A sala é coberta por 3 ventiladores (campos de cortina) – veja a próxima foto.

    A característica pode ser alterada usando uma lente alternativa:

    JS-7904 é destinado a corredores longos, tem alcance de até 20m
    Com esta lente, o nível mais alto de análise não pode ser usado!
    JS-7906 tem apenas o campo de cortina superior de 120°/12m e não cobre o chão (pode eliminar o movimento de pequenos animais pelo chão)
    Campo de cortina vertical JS-7901 – não cobre a superfície, mas cria uma parede de detecção (uma barreira pode ser definida, qualquer violação é relatada)

    Nota: Depois de substituir a lente, verifique se o detector cobre a sala adequadamente (uma lente instalada incorretamente pode causar um erro de detecção).

    Parâmetros técnicos
    Fonte de alimentação 2 unid. bateria alcalina AA (LR6) 1.5V 2400mAh
    Vida útil típica da bateria de aproximadamente 2 anos (mais longa no
    modo smartwatch)
    Banda de comunicação 868,1 MHz, protocolo JABLOTRON
    Alcance de comunicação aprox. 300 m (terreno livre)
    Altura de instalação recomendada 2,5 m acima do piso
    Ângulo de detecção / cobertura de detecção 110° / 12 m (com lente de base)
    Dimensões 95 x 60 x 55 mm
    Classificação grau 2
    de acordo com EN 50131-1, EN 50131-2-2,
    Ambiente de acordo com EN 50131-1 II. dentro, geral
    Faixa de temperatura operacional -10 a +40 °C
    Além disso, está em conformidade com EN 50130-4, EN 55022

    O produto JA-150P foi concebido e fabricado de acordo com as disposições aplicáveis: Decreto Governamental n.º 616/2006 Coll., desde que seja utilizado de acordo com o fim a que se destina. A declaração de conformidade original pode ser encontrada em www.jablotron.cz na seção de conselhos.

    Nota: Embora este produto não contenha materiais nocivos, não o elimine juntamente com o lixo doméstico, mas entregue-o no ponto de recolha designado para lixo eletrónico.

    Contato

    Ligue para nós

    +31 (0)85-0160316

    Social media

    4.72Review LogoPontuamos 4.72 em Trusted Shops

    Alarmsysteemexpert.nl

    Edisonweg 12
    4207 HG Gorinchem


    Os Países Baixos View on Google Maps

    [email protected]
    Kvk: 69433550

    Compare 0

    Add another product (max. 5)

    Start comparison