Spedizione gratuita da 99,-
Mais de 20 anos de especialista em segurança
Showroom em Gorinchem (NL)
Request quote
  • Incl.Excl.
    IMPOSTO
  • 0
  • Incl.Excl.
    IMPOSTO
  • 0
    Spedizione gratuita da 99,-
    Mais de 20 anos de especialista em segurança
    Showroom em Gorinchem (NL)

    JA-150ST

    Explicação do serviço para JA-150ST

    Detector combinado de fumaça/calor sem fio

    Este produto faz parte do sistema de alarme JABLOTRON JA-100. Ele fornece detecção de risco de incêndio interno. Não se destina à instalação em ambiente industrial. Ele contém um detector óptico de fumaça e um sensor de temperatura. O detector óptico de fumaça é muito sensível a partículas maiores, que ocorrem na fumaça densa, menos sensível a partículas pequenas, que são criadas pela queima de líquidos, como o álcool. É por isso que também está embutido um sensor de temperatura, que tem uma resposta mais lenta, mas é capaz de detectar um incêndio com uma pequena quantidade de fumaça. O detector responde ao estado (informa a ativação e também acalma a situação). O produto deve ser instalado por um técnico treinado com um certificado Jablotron válido.

    Detector de local
    A fumaça entra no detector através do fluxo de ar - portanto, ele deve ser instalado em um local onde o ar flua bem graças à circulação térmica natural (geralmente em direção ao teto). O detector só pode ser usado em um interior fechado. Não é adequado onde a fumaça pode se espalhar e esfriar (por exemplo, tetos altos - mais de 5 m) - a fumaça não alcançará o detector.
    Nas habitações, o detector deve ser sempre instalado na zona que conduz à saída (via de evacuação) ver Figura 1. Se a área útil da habitação for superior a 150 m², deve ser instalado outro detector aí, noutra parte adequada da casa, veja a fig. 2.

    1. cozinha,
    2. sala de estar,
    3. – 6. quartos

    ? / cobertura mínima por detectores

    ? cobertura recomendada por detectores



    figura 1



    Imagem 2



    Imagem 3

    Recomenda-se instalar um detector em todos os cômodos onde as pessoas dormem.
    Instalar sob tetos horizontais
    Se possível, instale o detector no centro da sala. Como uma camada de ar frio pode se formar perto do teto, os detectores não devem ser embutidos no teto. O detetor de incêndio nunca deve ser instalado num canto da divisão (respeitar uma distância mínima de 0,5 m do canto da divisão, ver figura 4). Nos cantos, o ar circula mal.

    Instalar sob tetos inclinados
    Se o teto não tiver uma superfície plana adequada (por exemplo, um sótão), o detector pode ser posicionado de acordo com a Fig. 5.


    Imagem 4


    Imagem 5
    O centro da sala, o melhor lugar, um lugar possível

    Paredes, divisórias, obstáculos, tetos com vigas nuas
    O detector deve ser instalado a pelo menos 0,5 m de uma parede ou obstáculo. Se a sala for mais estreita que 1,2 m, o detector deve ser instalado no terço médio de sua largura. Se a sala for dividida em seções por meio de móveis, andaimes ou meias divisórias, acima das quais não haja mais de 0,3 m do teto, as seções individuais devem ser consideradas como salas separadas. Um espaço livre de pelo menos 0,5 m deve ser deixado em todas as direções sob e ao redor do detector. Qualquer irregularidade do teto (como uma viga), com dimensões superiores a 5% da altura do teto, são consideradas paredes onde todos o acima permanecerá em vigor.

    Ventilação e movimento do ar
    Os detectores não podem ser colocados diretamente na saída de ventilação, ar condicionado e similares. estão instalados. Se o ar for introduzido através de um teto perfurado, o teto deve ser não perfurado por 0,6 m em todas as direções ao redor do detector.
    Não coloque o detector:
    - Lá, onde o ar flui mal (nichos, cantos, cumes de teto em telhados A, etc.)
    - onde houver poeira, fumaça ou vapor
    - em locais onde o ar circula intensamente (perto de ventiladores, fontes de calor, bocas de ventilação, correntes de ar, etc.)
    - em cozinhas e divisões húmidas (vapor, fumo e vapores oleosos podem causar falsos alarmes ou falhas de deteção)
    - ao lado de lâmpadas fluorescentes ou economizadoras de energia (falha elétrica pode causar um falso alarme)
    - em locais com grande número de pequenos insetos

    Atenção: Na maioria das vezes, o detector é ativado indesejavelmente devido a um local de instalação incorreto.
    Instruções de instalação mais detalhadas podem ser encontradas em TS 54-14 e 34 2710.

    Instalação
    Siga os conselhos dados nos parágrafos anteriores durante a instalação.




    Figura 6: 1 – desprender o detector (pegar); 2 – fixe o detector (configurado); 3 – sinalização óptica de estado; 4 – seta de orientação para configuração; 5 – número de série; 6 – jumpers de configuração; 7 – local para inserção das pilhas

    1. Abra a tela do detector girando-a para a esquerda (1).
    2. Aparafuse o painel traseiro de plástico no local selecionado.
    3. Defina os jumpers de configuração (6) de acordo com a tabela abaixo
    4. Siga o manual de instalação do painel de controle. Etapas básicas:
    a. Selecione a posição desejada no programa F-Link no cartão Periféricos e inicie o modo de aprendizagem com o botão Adicionar.
    b. Inserir a última bateria no detector envia o código de aprendizagem para o sistema – a luz de sinalização (3) pisca brevemente como confirmação do envio.
    5. Coloque o detector na parede traseira de plástico. Só pode ser feito em uma posição, indicada pelas setas (4) em ambas as partes plásticas. Girar o detector para a direita (2) resolve.

    Observação:
    O detector também pode aprender no sistema inserindo o número de série (5) através do programa F-Link ou através do teclado (ou leitor de código de barras). Todos os dígitos abaixo do código de barras devem ser inseridos (1400-00-0000-0001).

    Definir detector
    As propriedades do detector podem ser definidas no programa F-Link no cartão Periféricos e por meio das conexões no detector.



    1 ON Alarme imediato 3 OFF fumo (EN 54-7) ou calor (EN 54-5)
    DESLIGADO Alarme de incêndio 4 DESLIGADO
    A memória 2 ON está ligada 3 ON apenas fumo (EN 54-7) (sem aquecimento)
    OFF a memória está desligada 4 OFF


    3 OFF apenas calor (EN 54-5) (não fumar)
    4 ON
    3 ON Fumaça e calor simultâneos (ambas as condições simultaneamente)
    4 ON

    Jumper 1 INS seleciona se o detector irá enviar o alarme de incêndio ou alarme imediato (usado quando as condições normais incluem fumaça - lareira, cigarros, etc.) para o painel de controle quando ativado. Aplica-se se a resposta definida como Incêndio ou Imediato for definida no painel de controle. Se uma reação diferente de Basic for definida pelo programa F Link, o painel de controle reagirá dependendo da configuração via Reaction nos Card Peripherals.

    Jumper 2 MEM Sinalização de memória de alarme – se habilitada, a sinalização ótica no detector permanece ativa por 30 minutos após o término do status de alarme.
    Jumper 3 e 4 SMOKE e TEMP A combinação desses jumpers determina se o detector responderá a fumaça, calor, ….

    Alarme de incêndio
    Detector óptico: Depois que a fumaça entra no detector, o alarme é ativado, a luz vermelha do sinal piscará rapidamente (aproximadamente 8x por segundo). A indicação permanece acesa até que a sala seja ventilada (e, portanto, a câmara de detecção do detector).

    Sensor de temperatura: Assim que a temperatura ultrapassar o limite definido no detector, um alarme é ativado, a luz de sinalização vermelha começa a piscar rapidamente (aproximadamente 8x por segundo). A indicação permanece acesa até que a temperatura baixe, por exemplo devido à ventilação da divisão.
    Memória de alarme: Quando a indicação de memória de alarme estiver habilitada, a luz de sinalização continuará piscando a ativação do detector por 30 minutos após o término do status de alarme. A indicação pode ser interrompida pela ativação do sensor de sabotagem levantando momentaneamente (girando) o detector.

    Alarme de violação: Quando o detector é acionado, ele envia um sinal de violação.

    Teste e manutenção de detectores
    A operação do detector pode ser verificada com um spray de teste. O teste deve ser realizado uma vez a cada 30 dias. O detector deve ser limpo regularmente de poeira, teias de aranha e similares. ser removido, nenhuma outra manutenção é necessária.

    Observação: nunca teste o detector criando fogo aberto no objeto.

    Substitua as baterias no detector
    O sistema informa automaticamente quando as baterias estão fracas. Uma bateria fraca também é indicada por um flash a cada 30 segundos. Antes de substituir as baterias no detector, o sistema deve ser colocado no modo de serviço (caso contrário, o alarme de adulteração será acionado). É necessário sempre substituir as três baterias ao mesmo tempo e usar o mesmo tipo do mesmo fabricante. Depois de inseridas as pilhas, inicia-se automaticamente um autoteste, verificando a tensão das pilhas, o estado do detetor e esta informação é enviada para a central.

    Indicação de mau funcionamento
    O detector verifica seu próprio funcionamento. Assim que é detectada uma avaria, a luz indicadora continua a piscar rapidamente durante 1 minuto e depois três flashes curtos a cada 30 segundos. Neste caso, retire as pilhas durante 1 minuto e volte a colocá-las. Se a luz começar a piscar novamente após cerca de 1 minuto, leve o detector ao serviço.

    Parâmetros técnicos
    Fonte de alimentação 3 unid. pilhas alcalinas AA 1,5 V, 2,4 Ah)
    A duração típica da bateria é de aproximadamente 2 anos
    Banda de comunicação 868,1 MHz, protocolo Jablotron
    Alcance de comunicação aprox. 300 m (terreno livre)
    Dimensões diâmetro 126 mm, altura 50 mm
    Peso 150g
    detecção de fumaça propagação óptica de luz
    sensibilidade do detector de fumaça m = 0,11 ¸ 0,13 dB/m cf. CSN EN 54-7
    classe de detecção de temperatura A2 cf. CSN EN 54-5
    temperatura do alarme +60°C a +70°C
    gama de temperaturas de trabalho -10°C a +80°C
    Em conformidade com CSN EN 54-5, CSN EN 54-7, CSN EN 54-25
    Além disso, está em conformidade com CSN ETSI EN 300220, CSN EN 50130-4,
    CSN EN 55022, CSN EN 60950-1
    Condições operacionais CTÚ VO-R/10/09.2010-11
    Cumpre os requisitos do regulamento n.º 23/2008Sb. na proteção contra incêndio de edifícios

    1293-CPD-0249

    Este produto foi projetado e fabricado de acordo com as disposições aplicáveis: Decreto do Governo nº 190/2002 Coll., 426/2000 Coll., no texto atual, se usado de acordo com a finalidade a que se destina.

    Nota: Embora este produto não contenha materiais nocivos, não o elimine juntamente com o lixo doméstico, mas entregue-o no ponto de recolha designado para lixo eletrónico.

    Contato

    Ligue para nós

    +31 (0)85-0160316

    Social media

    4.72Review LogoPontuamos 4.72 em Trusted Shops

    Alarmsysteemexpert.nl

    Edisonweg 12
    4207 HG Gorinchem


    Os Países Baixos View on Google Maps

    [email protected]
    Kvk: 69433550

    Compare 0

    Add another product (max. 5)

    Start comparison