Envío gratuito a partir de 99,-
Más de 20 años de especialista en seguridad
Sala de exposición en Gorinchem (NL)
Solicitud de cotización
  • Incl.Excl.
    IVA
  • 0
  • Incl.Excl.
    IVA
  • 0
    Envío gratuito a partir de 99,-
    Más de 20 años de especialista en seguridad
    Sala de exposición en Gorinchem (NL)

    JA-180P

    Explicación de servicio para JA-180P

    PIR inalámbrico

    Este producto forma parte del sistema de alarma de la serie Jablotron 100. Sirve para la detección espacial del movimiento de personas dentro de los edificios. Su característica de detección se puede cambiar utilizando una lente alternativa. La inmunidad a falsas alarmas es opcional en dos niveles. El detector se comunica a través del protocolo inalámbrico Jablotron y funciona con pilas.

    Instalación
    El detector debe ser instalado por un técnico capacitado con un certificado válido de Jablotron. El detector se puede instalar en una pared o en una esquina de la habitación. Su campo de visión debe estar libre de objetos que cambien de temperatura rápidamente (calentadores eléctricos, aparatos de gas, etc.), objetos con una temperatura cercana a la temperatura del cuerpo humano y que se muevan (por ejemplo, cortinas ondulantes sobre un radiador) y sin mascotas. No se recomienda instalar el detector frente a ventanas o reflectores, ni siquiera en lugares donde fluya el aire (ventilación, corrientes de aire, puertas que no cierran, etc.).
    Delante del detector no debe haber obstáculos que obstruyan su visión y no debe instalarse cerca de objetos metálicos (que obstruyen la comunicación por radio)
    1. Abra la pantalla del detector (presionando el clip a presión) - no toque el sensor PIR en el interior ni dañe la antena sobre la luz de señal
    2. Retire el panel de la electrónica; se sujeta dentro con un clip a presión.
    3. Empuje a través de los orificios para tornillos en el panel posterior de plástico (al menos un tornillo debe estar en el segmento de detección de corte del ensamblaje)
    4. Atornillar la pared trasera de plástico, unos 2,5 m por encima del suelo (verticalmente, con la abrazadera retráctil de la pantalla hacia abajo)
    5. Vuelva a colocar la electrónica (con el sensor en la abrazadera de la pantalla)
    6. Deja la batería desconectada y la pantalla abierta. Proceda de acuerdo con el manual de instalación del panel de control (receptor). Pasos básicos:
    a. Cambie el panel de control a servicio y active el modo de aprendizaje con la tecla 1
    b. Enchufe la batería en el detector, así es como aprende
    C. Finaliza el modo de aprendizaje con la tecla #
    Para cumplir con la norma CSN-EN 50131-2-2, la abrazadera drop-in de la pantalla debe bloquearse con el tornillo suministrado.
    Si está aprendiendo el detector en el receptor después de que la batería ya estaba conectada, primero desconéctelo, luego presione y suelte el contacto de la pantalla varias veces (la energía residual se agotará) y solo luego ejecute el modo de aprendizaje.
    Después de conectar la batería, el detector necesita unos 2 minutos para estabilizarse. La luz permanece encendida por el momento.

    Configuración de interruptores
    Interruptor 1: determina el grado de inmunidad contra falsas alarmas. La posición OFF combina una buena inmunidad con una respuesta rápida. La posición ON aumenta la inmunidad del sensor a expensas de la velocidad (para ser utilizado en instalaciones problemáticas).

    Nota: La causa más común de activación no deseada es la colocación incorrecta del detector.
    Switch 2: DEL / INS determina si el detector está en la entrada a la casa y otorga un retardo de salida y entrada = posición OFF. En la posición ON, el detector activa una respuesta inmediata desde el panel de control armado. El interruptor solo tiene sentido cuando se utiliza con el panel de control de Jablotron con el conjunto de respuesta NATUR. Si se ha configurado una reacción diferente en el panel de control del detector, o si está utilizando el detector con un receptor JA-182N o JA-180N, el puente no tiene sentido.
    Cuando se abre la pantalla, el detector siempre responde con una señal de manipulación.

    Pruebas de detectores
    Durante 15 minutos después de cerrar la pantalla, el detector indica la activación mediante la señal luminosa. El panel de control puede verificar la señal del detector en modo de servicio, incluida la medición de su calidad.
    Elija el tiempo de suspensión del sensor
    5 minutos / 1 minuto

    Para ahorrar batería, el detector entra en modo de ahorro de energía 15 minutos después de cerrar la pantalla. Si se detecta movimiento, informa al panel de control y no responde al movimiento durante los siguientes 5 minutos (el sensor duerme). Al final de este período, el sensor se despierta y permanece en vigilancia continua hasta el próximo movimiento en la habitación, etc.
    El tiempo de inactividad del sensor se puede acortar a 1 minuto manteniendo presionado el interruptor de encendido de la pantalla al conectar la batería (si conecta la batería sin presionar el interruptor de encendido, el tiempo de inactividad se establecerá en 5 minutos).
    Reemplace la batería en el detector
    El producto comprueba el estado de la batería e informa al usuario (posiblemente también al servicio) en cuanto empiece a agotarse. El detector sigue funcionando y también indica movimiento con un parpadeo breve de la luz de señal. Recomendamos reemplazar la batería dentro de 2 semanas. La batería es reemplazada por el técnico en modo de servicio. Después de reemplazar la batería, el sensor necesita aproximadamente 60 s para estabilizarse: la luz de señal permanece encendida. Después de que se apague la luz, pruebe el funcionamiento del detector.
    Si se inserta una batería débil en el detector, su luz de señal parpadeará durante aproximadamente 1 minuto. Después de eso, el detector funcionará, pero informará una batería baja
    No deseche una batería usada con la basura doméstica, sino con los desechos químicos.
    Retire el detector del sistema
    El sistema informa de cualquier pérdida del detector. Si desmonta intencionalmente el detector, también debe eliminarlo en el panel de control.

    Característica de detección

    El detector se suministra con una lente de 120°/12 m de fábrica. La habitación está cubierta por 3 ventiladores (campos de cortina) – vea la siguiente imagen.

    La característica se puede cambiar usando una lente alternativa:

    JS-7904 está diseñado para pasillos largos, el campo de cortina central alcanza hasta 20 m
    JS-7906 solo tiene un campo de cortina superior de 120°/12 m y no cubre el piso (puede eliminar el movimiento de pequeños animales por el piso)
    JS-7901 crea una cortina vertical: no cubre la superficie, pero crea un muro de detección (se puede definir una barrera, donde se informa cualquier violación)

    Nota: Después de reemplazar la lente, verifique que el detector cubra la habitación correctamente (una lente instalada incorrectamente puede causar un error de detección).

    Entrada auxiliar para cables
    Esta entrada se puede utilizar, por ejemplo, para un detector magnético de puerta/ventana. La activación (apertura de los terminales) tiene el mismo efecto que el movimiento del detector.
    El cable conectado a los terminales debe tener una longitud máxima de 3 m, se recomienda utilizar un cable blindado. Si no se utiliza la entrada, se deben conectar los terminales.

    Parámetros técnicos
    Fuente de alimentación Batería de litio tipo LS(T)14500 (3,6 V AA / 2,4 Ah)
    Duración típica de la batería de aproximadamente 3 años (el sensor duerme 5 min.)
    Banda de comunicación 868,1 MHz, protocolo Jablotron
    Alcance de comunicación de aproximadamente 300 m (visibilidad directa)
    Altura de instalación recomendada 2,5 m sobre el suelo
    Ángulo de detección/longitud de grabación 120°/12 m (con lente base)
    Medio ambiente según EN 50131-1 II. adentro, generales
    Rango de temperatura de funcionamiento -10 a +40 °C
    Dimensiones, peso 110 x 60 x 55 mm, 100 g
    Clasificación según EN 50131-1, EN 50131-2-2,
    CSN EN 50131-5-3 grado 2
    Cumple además con ETSI EN 300220, CSN EN 50130-4,
    EN 55022, EN 60950-1

    El detector está diseñado y fabricado de acuerdo con las disposiciones aplicables: Decreto del Gobierno No. 426/2000 Coll., en el texto de los reglamentos promulgados posteriormente, siempre que se utilice de acuerdo con su finalidad prevista.

    Nota: Aunque este producto no contiene ningún material nocivo, no lo deseche con la basura doméstica, sino entréguelo en el punto de recogida designado para residuos electrónicos.

    Contacto

    Correo electrónico

    [email protected]

    Social media

    4.72Review LogoObtenemos un 4.72 en Trusted Shops

    Alarmsysteemexpert.nl

    Edisonweg 12
    4207 HG Gorinchem


    Los países bajos View on Google Maps

    [email protected]
    Kvk: 69433550

    Comparar 0

    Add another product (max. 5)

    Start comparison